プロフィール

1993年アメリカ合衆国カリフォルニア州生まれ。日常生活では英語を、家では日本語を話しバイリンガルとして育つ。日本の文化に魅了され2009年に渡日。早稲田大学で国際マーケティング、異文化理解を学ぶ。TCK(Third Culture Kid)として育ったために自分のアイデンティティーがわからずに悩み、周りに流されるように就職活動をするも内定辞退し休学。フリーランス翻訳者としての活動を本格的に始める。現在は日英翻訳を中心に幅広く活動中。
資格:TOEIC 990(満点)、TOEFL iBT 110、実用英語技能検定1級、JTF翻訳士(日英・情報処理)

出身地

  • 海外

依頼料

  • 30万円未満

キーワード

  • バイリンガル / TOEIC / 英語

主な講演テーマ

完全バイリンガルが考える英語学習

完全バイリンガルになった経緯、弱かった日本語力がネイティブレベルにまでなった方法、Third Culture Kid(TCK)としての苦悩等自分の経験を踏まえて英語学習について考え、お話しします。

講演ジャンル

サードカルチャーキッズについて

Third Culture Kids(TCK)という概念があります。親の文化と異なる環境で子供時代を過ごすこと等から生まれる自分だけの第3の文化を持つ人のことを言います。TCKの概念、また日本におけるTCKについて自分の経験を踏まえてお話しします。

講演ジャンル

完全バイリンガルになる方法

帰国子女全員が完全なバイリンガルなわけではありません。バイリンガルにも種類があり、どちらかの言語が弱くなってしまうこともあります。自分の経験から完全バインリンガルになるために必要なことをお話しします。

講演ジャンル

ご相談は、いつでも無料です

DMM英会話やDMM FXなど
CMでもおなじみのサービスで実績があるDMMにおまかせください。
「どんな人を呼べばいいか分からない...」という方もまずはお気軽にご相談ください。

03-5797-8924

受付時間 10:00〜19:00(土日祝日を除く)

メールでのお問い合わせはこちら

pagetop